သျှမ်းပြည်မြောက်ပိုင်း နမ့်လန်မြို့တွင် မြို့သူ မြို့သားများစုပေါင်းကာ မိခင်ဘာသာစာပေဖြစ်သော သျှမ်းစာ ပါ၀င်သည့် လမ်းမကြီးနှင့် လမ်းသွယ်များဆိုင်းဘုတ် စုပေါင်းစိုက်ထူခြင်းလှုပ်ရှားမှုတရပ်ပြုလုပ်ခဲ့ကြသည်။
ဇူလိုင်လ ၃၀ နှင့် ၃၁ ရက်နေ့တို့တွင် နမ့်လန်မြို့အတွင်းရှိ လူမှုအခြေပြုအဖွဲ့အစည်း၊ လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်များ၊ နိုင်ငံရေးပါတီများ၊ အစိုးရဌာနဆိုင်ရာတို့ ပူးပေါင်းလက်တွဲကာ မြို့တွင်း ရပ်ကွက်တွင်းရှိ လမ်းမကြီး လမ်းသွယ်များ၏အမည်များကို အင်္ဂလိပ် ၊ မြန်မာ၊ သျှမ်းဘာသာစာပေများဖြင့် ရေးသားထားသည့်ဆိုင်းဘုတ်များ ရ၀ ကျော်ကိုထူထောင်ကြကြောင်းသိရသည်။
နမ့်လန်မှ လူငယ်အဖွဲ့ခေါင်းဆောင်စိုင်းစိုင်းက -“ ကျနော်တို့နမ့်လန်မှာ လမ်းကြိုလမ်းကြား လမ်းသွယ်လေးတွေ ၂၀၀ ကျော်ရှိပါတယ်။၂ ရက်အတွင်း ရ၁ ခု စိုက်ထူနိုင်ခဲ့ပါတယ်။ ကျန်တာတွေကိုအမြန်ဆုံးပြီးစီးအောင် ကြိုးစားစိုက်ထူသွားပါမယ်။ ”- ဟုသျှမ်းသံတော်ဆင့်အား ပြောသည်။
၃ ဘာသာဖြင့် လမ်းအမည် ရေးထားသောဆိုင်းဘုတ်တခုနှင့် တိုင်တခု (ဆိုင်းဘုတ်တစုံ) ၏ကုန်ကျငွေမှာ ရ၅၀၀၀ ကျပ်ဖြစ်ကြောင်းလည်းသိရသည်။
“ဒီဆိုင်းဘုတ်လုပ်တဲ့ အသုံးစရိတ်တွေက ရပ်ကျေးအုပ်ချုပ်ရေးမှူးတွေနဲ့ လူထုအင်အားစုပေါင်းထားတာပါ ”- ဟု နမ့်လန်မှလူမှုကူညီရေးအသင်းအဖွဲ့တွင် ဦးဆောင်လှုပ်ရှားနေသူ စိုင်းဆိုင် ကလည်းပြောသည်။
၄င်းနှင့်ပတ်သက်ပြီး ထိုင်းနိုင်ငံ ဘန်ကောက်မြို့တွင် ပညာသင်ယူနေသည့် တောင်ကြီးမှ သျှမ်းသံဃာတော်တပါးကလည်း – “နမ့်လန်ဒေသခံတွေရဲ့ စည်းလုံးညီညွတ်မှု ၊ မိခင်ဘာသာစာပေကို မြတ်နိုးတန်ဖိုးထားမှုကို မြင်ရတာ ၀မ်းသာပီတိဖြစ်ရတယ်။ ဘုန်းဘုန်း ကြက်သီးတွေတောင်ထ ပါတယ်။ သျှမ်းပြည်ထဲက မြို့တိုင်းရွာတိုင်းက နမ့်လန်ဒေသခံတွေကိုအတုယူသင့်ပါတယ်။ မြို့တိုင်းမှာအဲလိုလုပ်ရင် သျှမ်းစာပေပျောက်ကွယ်မှေးမှိန်သွားမှာကို မစိုးရိမ်ရတော့ဘူးပေါ့။ လမ်းနာမည်ပြီးရင်မြို့နာမည်။ အသုံးအဆောင်နာမည်၊ တိုက်တာအဆောက်အဦးနာမည်တွေ အကုန်လုံးအဲလိုရေးထည့်ရင်ပိုတောင်ကောင်းသေးတယ်”- ဟု မိန့်တော်မူသည်။
သျှမ်းပြည်နယ်အစိုးရ၏ စည်ပင်သာယာရေးဝန်ကြီးသည် သျှမ်းပြည်နယ်အတွင်းရှိ မြို့ရွာအမည်များ လမ်းအမည်များကို မြန်မာဘာသာစာပေနှင့်အတူ သက်ဆိုင်ရာတိုင်းရင်းသားစာပေထည့်သွင်းရေးသားပြီး ထောင်နိုင်ကြောင်း ၂၀၁၇ ခုနှစ်ကတရားဝင်ကြေငြာခဲ့သည်။